Accueil/Home

#TQ2020 | "Traduction & Qualité 2020 : Biotraduction et traduction automatique"

 

Vendredi 31 janvier 2020

Université de Lille : UFR Langues Étrangères Appliquées & Laboratoire « Savoirs, Textes, Langage » du CNRS
651 Avenue des Nations-Unies 59100 Roubaix

(plan d'accès : https://lea.univ-lille.fr/venir-aux-lea/)

 

Vous pouvez retrouver un résumé de la journée ici.

 

 

TQ2020

 

Après les éditions 2008, 2010, 2012, 2014, 2016 et 2018, il s'agit de la 7ème journée d'étude consacrée à la question de la qualité en traduction. La journée organisée en 2018 était déjà consacrée à la traduction automatique (TA) et avait remporté un véritable succès avec plus de 120 participants. A partir de ce constat et les développements du secteur étant constants, il a semblé opportun d’organiser une nouvelle édition sur cette même thématique. La journée #TQ2020 est donc consacrée à l’articulation entre traduction humaine (ou "biotraduction") et traduction automatique (aussi appelée "traduction machine"). Y interviendront des professionnel.le.s du secteur ainsi que des universitaires travaillant sur cette question.

L’arrivée de la traduction automatique neuronale et son intégration progressive au sein des logiciels d’aide à la traduction, et donc au sein de la boîte à outils du traducteur, a amené d’importants bouleversements dans les méthodes de travail mais aussi le modèle économique. Elle redéfinit aussi le lien entre l’humain et la machine puisqu’il importe de s’interroger sur la façon dont l’humain, le biotraducteur, peut s’accaparer cet outil, non pas en étant au service de celui-ci, mais plutôt en exploitant ce que la machine peut faire tout en dégageant sa propre plus-value de traducteur humain, pour une approche raisonnée des outils de traduction automatique. En ce début de 21ème siècle, ces enjeux sont cruciaux et méritent une réflexion et une adaptation constantes.

Les communications sont organisées en 3 sessions thématiques :

(1) Traduction automatique et monde professionnel

(2) Traduction automatique et métiers de la traduction

(3) Analyse de la traduction automatique

 

Voir page "Programme" pour le programme détaillé (communications en français ou en anglais).

 

L'inscription à la journée se fait via la rubrique "Inscription". Elle est gratuite (mais obligatoire pour des questions de logistique) pour les étudiant.e.s, les communicant.e.s, ainsi que les formateurs/trices des formations de master de l'Université de Lille. Les inscriptions sont ouvertes jusqu'au 15 janvier 2020.

L'événement est organisé par le laboratoire Savoirs, Textes, Langage du CNRS conjointement avec l'UFR Langues Etrangères Appliquées de l'Université de Lille. Elle bénéficie également du soutien financier de l'Association française des formations universitaires aux métiers de la traduction (AFFUMT).

 

Organisateur : Rudy Loock, rudy.loock@univ-lille.fr

 

 

En présence des Presses Universitaires du Septentrion, qui présenteront les ouvrages de la collection "Traductologie"

 

Image associée

 

Personnes connectées : 6 Vie privée
Chargement...